Welcome guest, is this your first visit? Click the "Create Account" button now to join.
النتائج 1 إلى 7 من 7
  1. #1
    طالب مبتدئ
    تاريخ التسجيل
    Jan 2011
    المشاركات
    46
    الدولة
    Palestine

    Help أرجوكم توضحوا لي الاختلاف

    بسم الله الرحمن الرحيم

    هنا يوجد اختلاف في الزمنين المضارع التام والماضي البسيط في بعض الجمل :
    أولا: الماضي البسيط يعبر عن شئ ما حدث وانتهى في مدة زمنية محددة في الماضي
    مثال : The boy walked to school yesterday
    ثانيا : 1-المضارع التام يعبر عن شئ ما حدث في مدة زمنية غير محددة في الماضي .
    مثال :
    George and Mary have moved into a new apartment
    2- المضارع التام أيضا يعبر عن أشياء بدأت في الماضي وتستمر الى الحاضر
    مثال : I have lived in Amman for two years

    الاختلاف في هذه الجملة التي صيغت هكذا : I bought an expensive Swiss watch
    إشتريت ساعة سويسرية ثمينة
    هنا وضع الجملة في زمن الماضي البسيط بأن شئ ما حدث في مدة زمنية غير محددة والماضي البسيط لابد أن يحدد تلك المدة
    هل صياغة هذه الجملة بهذه الطريقة صحيحة أم يجب وضعها في زمن المضارع التام أم هو خطأ مطبعي في الكتاب نفسه ؟
    وشكرا لكم .

  • #2
    طالب مجتهد الصورة الرمزية Abdullah Saeed
    تاريخ التسجيل
    Mar 2011
    المشاركات
    133
    الدولة
    Yemen

    افتراضي

    Your sentence might be wrong
    Because you didn't identify any time expressions
    So it will be correct if you put any of"time expressions"
    Like this:
    I bought an expensive Swiss watch the last weekend

    or by using "present perfect"(recommended):

    I have bought an expensive Swiss watch

    and thanks.
    التعديل الأخير تم بواسطة Abdullah Saeed ; 26-02-2012 الساعة 04:56 PM

  • #3
    طالب مبتدئ
    تاريخ التسجيل
    Jan 2011
    المشاركات
    46
    الدولة
    Palestine

    Congratulation شكرا للمشاركة

    شكر اا جزيلا لك يادكتور وأتمنى لك التوفيق

  • #4
    طالب مجتهد الصورة الرمزية Abdullah Saeed
    تاريخ التسجيل
    Mar 2011
    المشاركات
    133
    الدولة
    Yemen

    افتراضي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة belal_z مشاهدة المشاركة
    شكر اا جزيلا لك يادكتور وأتمنى لك التوفيق
    You're welcome

  • #5
    طالب تخرج الصورة الرمزية AmY Ashraf
    تاريخ التسجيل
    Aug 2011
    المشاركات
    400
    الدولة
    Egypt

    افتراضي


    مع تسليمي بأن الزمنين ( الصيغتينِ) قريبتين في الاستخدام بالنسبةِ لنا نحن العرب حيث لا يوجد ما يشبههما تماماً عندنا، وبدلاً من ذلك نعبر عن المعنيين بإضافة كلمات توضح المعنى المقصود، إلا أن الصيغتينِ مختلفتين فعلاً ولا ينبغي لنا أن نخلط بينهما حين نتحدثُ عن اللغة السليمة الاستخدام وكما يستخدمها أهلها.

    أسوقُ مثلاً بسيطاً على أحد الاستخدامات هنا:

    عاد طفلكَ من الخارج أصفر الوجه يكادُ يموتُ رعباً، فماذا يقول؟
    هل يقول: I saw a lion ouside أم I've seen a lion ؟
    أو ربما يقول: There's a lion outside

    الصحيح طبعاً: I've seen a lion outside. وربما أضاف قائلاً: It's a very big lion; come and see it. إن كان لديك الشجاعة طبعاً!

    يخيلُ ألي بأن الأخوة يؤيدونني فيما ذهبتُ إليه ويفهمونه. وللزيادة في التوضيح، دعنا أيضاً نرى الفرق في الجوانب الأخرى من الاستخدامات.

    The Present Perfect Tense
    and the Simple Past Tense

    ________________________________________
    The present perfect is used when the time period has NOT finished: I have seen three movies this week.
    (This week has not finished yet.)

    The simple past is used when the time period HAS finished: I saw three movies last week.
    (Last week is finished.)
    ________________________________________

    The present perfect is often used when giving recent news: Martin has crashed his car again.
    (This is new information.)

    The simple past is used when giving older information: Martin crashed his car last year.
    (This is old information.)
    ________________________________________

    The present perfect is used when the time is not specific: I have seen that movie already.
    (We don't know when.)

    The simple past is used when the time is clear: I saw that movie on Thursday.
    (We know exactly when.)
    ________________________________________

    The present perfect is used with for and since, when the actions have not finished yet: I have lived in Victoria for five years.
    (I still live in Victoria.)

    The simple past is used with for and since, when the actions have already finished: I lived in Victoria for five years.
    (I don't live in Victoria now.)


    ________________________________________
    ________________________________________

    مع أجمل تحياتي للجميع.





    بحسن الوعظ تملتلك القلوب
    وكل صلب من لين يذوب
    فل للمسرفين هلا رجعتم
    فان الله يقبل من يتوب
    ورحمته لاوسع من خيال
    وان كثرت من العبد الذنوب

  • #6

    افتراضي

    thank youuuuuuuuuuu

  • #7
    طالب مبتدئ
    تاريخ التسجيل
    Jan 2011
    المشاركات
    46
    الدولة
    Palestine

    Help ممكن مساعدة ف ترجمة جمل ؟

    كيف يتم ترجمة هذه الجمل المسمية ب nominal, or adverbial clauses من اللغة الانجليزية الى اللغة العربية :
    1- That Bill lost the race is surprising
    2-The fact is that Bill hates Mary
    3- Why he fired his secretary is still unknown
    4-That the proposal will pass seems very likely
    5-The idea is that we should meet the dean
    وأفضل أن تترجم كل جملة بطريقتين مختلفتين أو أكثر وشكرا لكم .

  •  

     

    المفضلات

    المفضلات

    ضوابط المشاركة

    • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
    • لا تستطيع الرد على المواضيع
    • لا تستطيع إرفاق ملفات
    • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
    •