Welcome guest, is this your first visit? Click the "Create Account" button now to join.
النتائج 1 إلى 10 من 10
  1. #1
    مـعـلـم عـام الصورة الرمزية ابومحمدالشناوي
    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المشاركات
    2,105
    الدولة
    Egypt

    افتراضي الترجمة اليومية - الجزء الثاني

    بسم الله الرحمن الرحيم
    إن شاء الله سنقوم بتجديد فكرة
    الترجمة اليومية
    وفي هذه الحلقة ستبدأ بعون الله
    من يوم 27 يونيو 2012
    الي يوم 20 يوليو 2012

    وإن شاء الله سنقدم الترجمة بمستوياتها المختلفة في هذه الصفحة وسنغلق الموضوع
    ثم يقوم المشتركون بتقديم الحلول
    - علي حسب المستوي -
    في صفحة اخري
    ومن الممكن التعليق علي الأخطاء وشرح سبب الخطأ حتي يتم تجنبه
    وستكون الجمل علي 4 مجموعات كل منها يكون بمستوي المبتدأ الي المتقدم
    الأشتراك مفتوح للجميع
    وان شاء الله تحصل الفائدة





    اللهم اعتق رقابنا و رقاب آبائنا و أمهاتنا من النار

  • #2
    مـعـلـم عـام الصورة الرمزية ابومحمدالشناوي
    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المشاركات
    2,105
    الدولة
    Egypt

    افتراضي

    ملاحظات
    1- حاول ان تترجم اولا بدون قاموس
    ثم استخدم القاموس
    2- ابتعد عن الترجمة الحرفية وترجم روح النص

    3- الترجمة الجيدة هي التي لا يعرف القاريء هل هذا هو النص الأصلي ام النص المترجم

    وتذكر
    لا سبيل الي التقدم الا بالممارسة
    وتذكر
    who makes no mistakes makes nothing

    ومن لدية افكار جديدة وإقتراحات
    اسعد بها
    وممكن يطرحها علي المنتدي او يرسل لي علي الخاص




    اللهم اعتق رقابنا و رقاب آبائنا و أمهاتنا من النار

  • #3
    مـعـلـم عـام الصورة الرمزية ابومحمدالشناوي
    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المشاركات
    2,105
    الدولة
    Egypt

    افتراضي

    المجموعة الأولي

    translate into Arabic
    1- Are you good at football
    2- Do you regret going to the theatre؟
    3-Is it your habit to get up early?
    4-Must I go to the library today?
    5-Do you want to drink tea or coffee?
    Translate into English
    1-هل تزور أقاربك كل اسبوع ؟
    2- هل رأيت مبارة كرة القدم بالأمس؟
    3- هل تستطيع إستخدام الحاسب ؟
    4- هل والدك طبيب ام مهندس ؟
    5- هل انت مشغول الأن ؟

    ضع الإجابة
    هنا




    اللهم اعتق رقابنا و رقاب آبائنا و أمهاتنا من النار

  • #4
    مـعـلـم عـام الصورة الرمزية ابومحمدالشناوي
    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المشاركات
    2,105
    الدولة
    Egypt

    افتراضي

    المجموعة الثانية


    translate into Arabic

    1-
    We must stop burning forests to keep wild animals’ lives.

    2-The fur of rare animals is used to make expensive clothes.
    3-Without water all living things would die
    4-It is known that the lion is a fierce animal.
    5-Crocodiles use the shallow water to catch their prey.



    translate into English

    يمكن الأستفادة من الحيوانات البرية في الأبحاث العلمية
    هناك الكثير من الحيوانات المنزلية المفيدة
    صيد الحيوانات النادرة تجعلها تنقرض
    يجب ان تتعاون الحكومات علي لإقامة محميات للحيوانات البرية
    الخنزير اقذر مخلوق علي وجة الأرض

    ضع الإجابة
    هنا



    اللهم اعتق رقابنا و رقاب آبائنا و أمهاتنا من النار

  • #5
    مـعـلـم عـام الصورة الرمزية ابومحمدالشناوي
    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المشاركات
    2,105
    الدولة
    Egypt

    افتراضي

    المجموعة الثالثة


    translate into Arabic
    1-Investments help the government to carry out important projects.
    -2Satellites are built for many purposes such as communications and weather forecasting
    -3Fruits have great differences in colour, shape and taste.
    -4The rich should help the poor to satisfy their daily needs
    -5Success is not to achieve power over others but to gain control over what is happening in their life

    Translate into English.
    لا داعي ان تستيقظ مبكرا صباح الغد لأن غدا اجازة
    ليس من الضروري ان تكتب هذه الرسالة الأن
    يجب علي الحكومة ان توفر فرص عمل للشباب
    ينبغي الا تهمل واجبك وانصحك ان تستمع الي نصائح الكبار
    عندما وصل الرئيس الي المطار رحب به الجميع بحرارة

    ضع الإجابة
    هنا




    اللهم اعتق رقابنا و رقاب آبائنا و أمهاتنا من النار

  • #6
    مـعـلـم عـام الصورة الرمزية ابومحمدالشناوي
    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المشاركات
    2,105
    الدولة
    Egypt

    افتراضي

    المجموعة الرابعة
    translate into Arabic
    The previous parliament elections have proved that every citizen is free to make his own decision. He can choose the person whom he trusts to represent. We should be very keen to make such democratic experiences a success.
    .

    The previous elections of the parliament were the first ones to be under the full supervision of judiciary. it was clear evidence that our country has taken a giant step towards democracy. Voters should choose individuals who would best serve the public interest

    Translate into English.
    ينبغي استخدام المنظفات الصناعية بصورة منتظمة في الأماكن العامة.
    يجب علي الدولة ان توفر المصل (اللقاح ) للوقاية من الأوبئة الفتاكة
    ينبغي ان ننادي بالسلام الشامل القائم علي العدل
    ان كل دولة في العالم لهل الحق في استخدام الطاقة الذرية للأغراض السلمية
    تسعي الدولة الي تحسين مرتبات المدرسين وهذا بدورة ينعكس ايجابيا علي العملية التعليمية

    ضع الإجابة
    هنا






    اللهم اعتق رقابنا و رقاب آبائنا و أمهاتنا من النار

  • #7
    مـعـلـم عـام الصورة الرمزية ابومحمدالشناوي
    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المشاركات
    2,105
    الدولة
    Egypt

    افتراضي

    بسم الله الرحمن الرحيم

    الحلقة الثانية

    اليوم 3 يوليو

    13 شعبان
    First group
    Translate into Arabic

    1- New York is famous for its skyscrapers.
    2- We must obey our parents, our teachers and those who are older than we are.
    3- Don’t put off today’s work till tomorrow.
    4- Don’t let failures affect your ambitions.
    5- Farmers, the police, airlines, airports, sailors and fishermen need accurate weather forecast.

    Translate into Engilsh

    1- يستخدم النجار المنشار لقطع الخشب
    2- الرجل كان قوي جدا الا انه لم يستطع لن يحمل الحقيبة
    3- استطيع بسهولة الأتصال باصدقائي بمساعدة التليفونات المحمولة
    4- لماذا لم تذهب سلوي الي الفراش مبكرا؟
    5- لو كنت في مكانك سألعب بعض التمرينات لإنقاص الوزن



    اللهم اعتق رقابنا و رقاب آبائنا و أمهاتنا من النار

  • #8
    مـعـلـم عـام الصورة الرمزية ابومحمدالشناوي
    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المشاركات
    2,105
    الدولة
    Egypt

    افتراضي

    Second group
    Translate into Arabic
    1- Some writers’ lives are full of adventures and dangers.
    2- The policemen take turns to protect the bank from robbery.
    3- Which is your favourite hobby; diving or horse riding?
    4- The moral of the play is that crime doesn’t pay.
    5- The main characters in Noha’s new novel are brave and tolerant.
    Translate into English

    1- يعمل جدي في مصنع بالقرب من العاصمة
    2- تود ابنة عمي ان تكون مضيفة جوية في المستقبل
    3- هل تستطيع الترجمة من الفرنسية الي الإيطالية
    4- تتطلب بعض الوظائف اليوم مهارات في استخدام الأنجليزية الكمبيوتر
    5- أخبرني اخي انه كان سيقوم برحلة الي اليونان في شهر يناير









    اللهم اعتق رقابنا و رقاب آبائنا و أمهاتنا من النار

  • #9
    مـعـلـم عـام الصورة الرمزية ابومحمدالشناوي
    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المشاركات
    2,105
    الدولة
    Egypt

    افتراضي

    The third group

    Translate into Arabic

    1- Learning foreign language enables people to read about foreign culture.
    2- No real progress can be made unless industry is developed.
    3- The government has reclaimed vast areas of land to make food available for everyone.
    4- Drug addiction is one of the most serious problems in our country.
    5- It is dangerous to drive without fastening your seat belt.

    Translate into English
    1- لابد ان نسعي الي تحقيق اهدافنا من خلال الوظيفة التي نحبها
    2- هناك اعلانات كثيرة عن وظائف متاحة علي صفحات الأنترنت
    3- لا شك ان الفيتامينات من المواد الأساسية في الطعام الجيد المتوازن
    4- تحتاج الوظائف الحديثة الي صفات ومؤهلات متميزة وإتقان للغات الأجنبية
    5- يجب ان يفيد التعليم المجتمع ويساعده في التقدم في جميع المجالات لتحقيق رفاهية المواطن






    اللهم اعتق رقابنا و رقاب آبائنا و أمهاتنا من النار

  • #10
    مـعـلـم عـام الصورة الرمزية ابومحمدالشناوي
    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المشاركات
    2,105
    الدولة
    Egypt

    افتراضي

    The fourth group

    Translate into Arabic

    Monkeys are smart animals but sometimes their intelligence is surprising. Such animals can do complex puzzles and adapt themselves to new environments. Man sometimes learns useful lessons from these clever animals.

    The natural function of the kidneys is to remove the waste products from the body which are toxic. If the kidneys are damaged by a disease or a sharp fall in blood pressure, they stop working and the body is poisoned.

    Unemployment is a time bomb that threatens the security and stability of any society. Too many applicants are chasing after too few job opportunities. The solution to this serious problem lies in new investments which mean new enterprises which in turn provide lob opportunities.

    Translate into English
    1- يجب علي الحكومة اتخاذ جميع الأجراءات الممكنة لتشجيع السياحة لأنها إحدي المصادر الرئيسية للدخل القومي والعملة الصعبة.

    2- يصر بعض الناس علي التدخين علي الرغم من معرفتهم بأضراره علي صحتهم وتأثيرة سلبيا علي كل أعضاء الجسم لاسيما هوالسبب الرئيسي في سرطان الرئة

    3- ان التسجيل في الدورات العلمية فرصة رائعة لمن اراد ان يقضي وقت فراغة بصورة مفيدة واستغلال حكيم للقدرات الذهنية

    4- سؤ الإدارة في استغلال موارد الدولة بحنكة هي السبب الرئيسي في كثير من العقبات الإجتماعية مثل البطالة والجوع والفقر



    اللهم اعتق رقابنا و رقاب آبائنا و أمهاتنا من النار

  •  

     

    المفضلات

    المفضلات

    ضوابط المشاركة

    • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
    • لا تستطيع الرد على المواضيع
    • لا تستطيع إرفاق ملفات
    • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
    •