Welcome guest, is this your first visit? Click the "Create Account" button now to join.
صفحة 2 من 15 الأولىالأولى 123412 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 11 إلى 20 من 144
  1. #11
    طالب تخرج الصورة الرمزية Lilc rose
    تاريخ التسجيل
    May 2008
    المشاركات
    260
    الدولة
    United Arab Emirates

    Special

    تسلم الايادي يا استاذ
    لكن بحاول اترجمها
    وبخلص الترجمه على نهايه الشهر الجاي لان الكلمات صعبه

    (لعرف ان الاجويه موجوده لكني بحاول اني ما اغش)

    احترامي

  • #12
    طالب خبير الصورة الرمزية bright
    تاريخ التسجيل
    Jun 2008
    المشاركات
    212
    الدولة
    Iraq

    افتراضي

    29 june


    -------------------
    Our deserts are one of our chief sources of wealth.If we give them the due care, we can increase our national income and solve many of our problems by increasing the cultivated land and constructing new industrial projects. New cities could grow up in these areas and lead to our economic development.


    -----------------------------



    صحراؤنا واحدة من المصادر الرئيسية للثراء .اذا اعطيناها حق العناية نستطيع زيادة انتاجنا الوطني وحل العديد من مشاكلنا يكون بزيادة الارض المزروعة وبناء منتجات صناعية جديدة. المدن الجديدة من الممكن ان تنمو في هذه المناطق وتقود الى تطوير اقتصادنا.
    اتمنى ان تكون ترجمة صحيحة نوعا ما وسلمت يد من وضع الفكرة ونور الله دربه وفقك الله ابو محمد .

  • #13
    طالب خبير الصورة الرمزية مهاجرة لله ورسوله
    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    الدولة
    Lebanon
    المشاركات
    218
    الدولة
    Lebanon

    افتراضي

    29 june

    -------------------
    Our deserts are one of our chief sources of wealth.If we give them the due care, we can increase our national income and solve many of our problems by increasing the cultivated land and constructing new industrial projects. New cities could grow up in these areas and lead to our economic development.
    إن صحارينا هي إحدى أهم مصادر ثروتنا. فإذا أعطيناها حقها من الاهتمام, نستطيع أن نزيد دخلنا الوطني وأن نحل العديد من مشاكلنا عن طريق زيادة الأراضي الزراعية وإنشاء مشاريع صناعية جديدة. ويمكن لمدن جديدة أن تظهر في هذه المساحات وتؤدي إلى النمو الاقتصادي.
    translate into English
    -----------------------------

    تسعي الحكومة الي توفير احتياجات الشعب بكل السبل وهذا يستلزم زيادة الأنتاج والعمل الدائب الجاد في جميع المجالات

    Government proceeds to ensure the people needs in all ways, that requires to increase the producing and to work hard and seriously in all domains.


    ياااااااااااارب ما يكون في كثير أخطاء....

    وبارك الله بك أستاذي الفاضل أبو محمد الشناوي..

    وبارك جهود الطيبة..

    تلميذتك المجتهدة..

    زهرة النسرين..


  • #14
    طالب مثابر الصورة الرمزية joory
    تاريخ التسجيل
    Mar 2008
    المشاركات
    94
    الدولة
    Saudi Arabia

    افتراضي

    صعب جدا

    يعطيك العافيه ااستاذنا

  • #15
    مـعـلـم عـام الصورة الرمزية ابومحمدالشناوي
    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المشاركات
    2,105
    الدولة
    Egypt

    افتراضي

    في البداية اشكر جميع المشتركين
    emi
    evil
    امير
    bright
    lilc rose ( فين المشاركة )
    زهرة النسرين

    وما شاء الله
    مستوي جميل جدا جدا



    اللهم اعتق رقابنا و رقاب آبائنا و أمهاتنا من النار

  • #16
    مـعـلـم عـام الصورة الرمزية ابومحمدالشناوي
    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المشاركات
    2,105
    الدولة
    Egypt

    افتراضي

    29 june

    -------------------
    Our deserts are one of our chief sources of wealth.If we give them the due care, we can increase our national income and solve many of our problems by increasing the cultivated land and constructing new industrial projects. New cities could grow up in these areas and lead to our economic development.

    إن صحارينا هي إحدى أهم مصادر ثروتنا. فإذا أعطيناها حقها من الاهتمام, نستطيع أن نزيد دخلنا القومي وأن نحل العديد من مشاكلنا عن طريق زيادة الأراضي الزراعية وإنشاء مشاريع صناعية جديدة. ويمكن لمدن جديدة أن تظهر في هذه المناطق وتؤدي إلى النمو الاقتصادي.

    translate into English
    -----------------------------

    تسعي الحكومة الي توفير احتياجات الشعب بكل السبل وهذا يستلزم زيادة الأنتاج والعمل الدائب الجاد في جميع المجالات

    Government seeks to ensure \ save the people's needs by all means, that requires increasing the production and continuous and serious hard working in all fields



    اللهم اعتق رقابنا و رقاب آبائنا و أمهاتنا من النار

  • #17
    مـعـلـم عـام الصورة الرمزية ابومحمدالشناوي
    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المشاركات
    2,105
    الدولة
    Egypt

    افتراضي

    30 JUNE
    Translate into Arabic
    Nothing is uglier than a street or a road without trees and polluted with poisonous fumes. Trees give us shade and the green colour makes us feel at ease. They also purify the air as they give off oxygen by day. That is why we should do our best to spread colour all over our cities.

    Translate into English
    1- ان الضوضاء التي تسببها المدنية الحديثة تؤثر تأثيرا سيئا علي سمعنا
    2- علينا الأ نزعج المرضي أو الطلبة الذين يستذكرون دروسهم وذلك بمراعاة الهدوء.



    اللهم اعتق رقابنا و رقاب آبائنا و أمهاتنا من النار

  • #18
    طالب تخرج الصورة الرمزية ameer_alhob
    تاريخ التسجيل
    Apr 2008
    المشاركات
    549
    الدولة
    Yemen

    افتراضي

    السلام عليكم

    لاشيء اقبح من شارع او طريق بدون اشجار وملوث بالاْدخنة السامة
    الاشجار تعطينا الضل والون الاخضر يجعلنا نشعر بالراحه ينقون الهواء ايضآ بينما يبعثون اكسجين في النهار لهذا نحن يجب ان نعمل مابوسعنا لنشر الون في جميع انحاء مدننا

    Translate into English

    -1 The noise caused by modern City that influence our heard

    باقي رقم اثنين في بعض الكليمات مااعرفها ان شاء الله اذا قدرت بترجمها

    بحاول اجيب الكليمات
    التعديل الأخير تم بواسطة ameer_alhob ; 01-07-2008 الساعة 11:26 AM

  • #19
    مـعـلـم عـام الصورة الرمزية ابومحمدالشناوي
    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المشاركات
    2,105
    الدولة
    Egypt

    افتراضي

    patients = المرضي
    disturb \ annoy = يزعج
    students \ pupils = الطلبة \ الطلاب
    keep quiet = مراعاة الهدؤ



    اللهم اعتق رقابنا و رقاب آبائنا و أمهاتنا من النار

  • #20
    Teacher الصورة الرمزية evil
    تاريخ التسجيل
    Apr 2008
    الدولة
    الامارات
    المشاركات
    1,459
    الدولة
    United Arab Emirates

    Talking

    translate into arabic
    ليس هناك اكثر قبحا من تواجد شاره و طريق عام (خالي من الاشجار ) بدون اشجار و تلوث ناجم من الادخنهـ السامهـ . بحيث ان الاشجار تقدم لنا الظلال و كذلك اللون الاخضر الذي يجعلنا نشعر بالراحهـ . كما انها تنقي لنا الهواء مثلما ( في ) امدادنا ( تزويدنا) بالاكسجين كل يوم ّ. هذه الاسباب تجعلنا ان (من خلال هذه الاسباب ) يجب ان نبذل قصارى جهدنا لنشر اللون -الاخضر- في جميع انحاء مدننا .




    translate into English
    The noise that caused by modern civilization adversely affected on our hearing

    We musn't bother the patients or the students who recalled their studies by taking in consideration
    taking in accout the calmness


    تم بحمد اللهـ

  •  

     
    صفحة 2 من 15 الأولىالأولى 123412 ... الأخيرةالأخيرة

    المفضلات

    المفضلات

    ضوابط المشاركة

    • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
    • لا تستطيع الرد على المواضيع
    • لا تستطيع إرفاق ملفات
    • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
    •